In der Lebendigen Geschichte 1779 hatten Tante Albertine und ihre Nichte Henriette viel winterliche Kälte, Nässe und besonders viel Rauch zu ertragen. Der Strom an Fremden riss heute kaum ab. Einige die ins Rauchhaus kamen dachten wir hätten Kartoffeln auf dem Tisch stehen, doch wir hatten am geheiligten Sonntag Zimtwaffeln mit heißer Kirschensuppe geplant. Als rechtschaffene und mildtätige Frauen ließen wir manche von unseren knusprigen Zimtwaffeln kosten. Der dichte Rauch trieb die Fremden schließlich wieder aus dem Haus. Was gestern grün war, war heute vom Schnee bedeckt.
In the living history of 1779, Aunt Albertine and her niece Henriette had to endure a lot of winter cold, wetness and especially a lot of smoke. The stream of strangers hardly stopped today. Some who came to the smokehouse thought we had potatoes on the table, but we had planned cinnamon waffles with hot cherry soup on the sacred Sunday. As righteous and charitable women, we let some of them taste our crispy cinnamon waffles. The thick smoke finally drove the strangers out of the house again. What was green yesterday was covered in snow today.
#livinghistory #lebendigegeschichte #museumstheater #museumtheatre #18thcentury #18jahrhundertkochen #18jahrhundert #18jahrhundertkueche #18thcenturykitchen #18thcenturykitchentools #18jahrhundertbacken #Zimtwaffeln #zimt #cinnamonwaffles #waffles #smokehouse #rauchhaus #history__at__home #essensgeschichte #foodhistory #foodhistorian #hessenpark #Freilichtmuseum #openairmuseum
…